さまざまな媒体に対応している翻訳事業者

こんにちは、ゲストさん [ ログイン ]問合せヘルプ

スマート翻訳 > さまざまな媒体に対応している翻訳事業者

さまざまな媒体に対応している翻訳事業者

特定分野の翻訳では、翻訳を行う環境や特殊なノウハウが必要になります。例えば、音声吹き替えでは録音スタジオが必要になります。こうした場合は、提携する録音スタジオを持った特化型の翻訳会社に依頼するとスムーズに進むといえるでしょう。

とはいえ、ある媒体に特化した翻訳会社でなければ、こうした翻訳案件ができない、というわけではありません。場合に応じて設備・機材を手配するなど、さまざまな手を講じて翻訳案件を実現してくれる翻訳会社も多くあります。

表立ってアピールしていなくても、実際には対応できる、という場合もあるので、必ずしも媒体だけにとらわれず、諸条件を顧慮して翻訳会社の候補を選んだ後に問い合わせるといった選定の流れを取ることも、有効な場合があるでしょう。
スマート翻訳ガイド

ビジネス文書
社内資料
産業
インターネット
医薬
金融・財務
特許
その他
PDF翻訳
ワード翻訳
ヨーロッパの言語
アラブの言語
アジアの言語
アフリカの言語
南アメリカの言語