ページ単価・ページあたり料金

こんにちは、ゲストさん [ ログイン ]問合せヘルプ

スマート翻訳 > ページ単価・ページあたり料金

ページ単価・ページあたり料金

翻訳の料金は語数によって決められていることが一般的ですが、中にはページ単価を設定している場合もあります。とはいえ、ページ単価を基準とする場合も「英語300単語を1ページとする」のように、1ページの分量を規定していることが多く、結局は語数をもとに翻訳料金を把握することになる場合がほとんどです。

1ページに相当する語数・単語数は、言語によっても異なります。英語の場合は単語(ワード)単位で数えられ、日本語で文字単位で数えられることが多いため、英文は200語で1ページ、日本語は500字で1ページ、のような差が生じます。

なお、高度に専門的な文章や、きわめて読解困難な文章などのような、翻訳難易度の高い案件の場合、ページ単価に追加料金が上乗せされる場合もあります。
スマート翻訳ガイド

ビジネス文書
社内資料
産業
インターネット
医薬
金融・財務
特許
その他
PDF翻訳
ワード翻訳
ヨーロッパの言語
アラブの言語
アジアの言語
アフリカの言語
南アメリカの言語