映像翻訳を専門とする翻訳エージェンシー

こんにちは、ゲストさん [ ログイン ]問合せヘルプ

スマート翻訳 > 映像翻訳を専門とする翻訳エージェンシー

映像翻訳を専門とする翻訳エージェンシー

映像翻訳や出版、同時通訳といった翻訳のジャンルは、そのメディアの性質により、翻訳の内容が他の翻訳業務とは大きく異なります。そのため、翻訳者・翻訳会社の中でも特に特化しやすいジャンルといえます。

映像翻訳は映画やテレビといった映像作品をメインとする翻訳であり、映像は時間と共に流れていくため、一定の表示時間で十分に読める程度の文章量であることや、容易に理解できる言葉を紡ぐといった技術が必要とされます。映像がメインですから、翻訳文は映像の邪魔をしてはならず、映像の端で読める程度の文章であることが要求されます。

出版における翻訳は本の分野や内容にも大きく左右されますが、文学作品などの場合は原文の雰囲気や叙情性をいかに保ったまま翻訳するかといった点も重要な要素になります。文学作品は翻訳後の文章の文学性も問われるわけですから、訳者の名前が重視される傾向がとりわけ強いのも納得のいくことでしょう。
スマート翻訳ガイド

ビジネス文書
社内資料
産業
インターネット
医薬
金融・財務
特許
その他
PDF翻訳
ワード翻訳
ヨーロッパの言語
アラブの言語
アジアの言語
アフリカの言語
南アメリカの言語